اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی

اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی
فهرست مطالب

 یادگیری اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی برای مکالمه و آزمون آیلتس

یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یکی از پرکاربردترین زبان‌های جهان، امروزه به یک ضرورت تبدیل شده است. این زبان نه تنها در محیط‌های بین‌المللی، بلکه در تحصیل، کار و حتی زندگی روزمره نیز نقش مهمی ایفا می‌کند. یکی از جنبه‌های مهم یادگیری زبان انگلیسی، تسلط بر **اصطلاحات کاربردی** است. این اصطلاحات نه تنها به شما کمک می‌کنند تا در مکالمات روزمره طبیعی‌تر و روان‌تر صحبت کنید، بلکه در آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس نیز می‌توانند نمره شما را به طور چشمگیری بهبود بخشند.اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی

 چرا یادگیری اصطلاحات کاربردی انگلیسی مهم است؟

1. طبیعی‌تر صحبت کردن: استفاده از اصطلاحات به شما کمک می‌کند تا مانند یک انگلیسی‌زبان بومی صحبت کنید. این موضوع به ویژه در مکالمات روزمره بسیار مهم است، زیرا اصطلاحات بخشی جدایی‌ناپذیر از زبان محاوره‌ای هستند.

2. درک بهتر متون و مکالمات: بسیاری از فیلم‌ها، سریال‌ها، کتاب‌ها و حتی اخبار از اصطلاحات انگلیسی استفاده می‌کنند. یادگیری این اصطلاحات به شما کمک می‌کند تا محتوای انگلیسی را بهتر درک کنید.

3. ارتقای نمره آیلتس: در آزمون آیلتس، به ویژه در بخش‌های Speaking و Writing، استفاده از اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی می‌تواند نشان‌دهنده تسلط شما بر زبان انگلیسی باشد. این موضوع به ممتحن نشان می‌دهد که شما نه تنها با واژگان پایه، بلکه با زبان محاوره‌ای و پیشرفته نیز آشنا هستید.

4. تقویت اعتماد به نفس: وقتی بتوانید از اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی به درستی استفاده کنید، اعتماد به نفس شما در مکالمه افزایش می‌یابد. این موضوع به ویژه در موقعیت‌های رسمی یا مصاحبه‌های شغلی بسیار مهم است.

آموزش اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی به همراه معادل فارسی

در ادامه، 20 اصطلاح بسیار کاربردی زبان انگلیسی را به همراه معادل فارسی و یک مثال برای هر کدام آورده‌ایم:

1. **Break the ice**
**معادل فارسی**: یخ‌ها را آب کردن
**مثال**: At the party, I told a joke to break the ice.
(در مهمانی، یک جوک گفتم تا یخ‌ها را آب کنم.)

2. **Hit the nail on the head**
**معادل فارسی**: دقیقاً به هدف زدن
**مثال**: She hit the nail on the head when she said we need more time.
(او دقیقاً به هدف زد وقتی گفت که ما به زمان بیشتری نیاز داریم.)

3. **Cost an arm and a leg**
**معادل فارسی**: بسیار گران بودن
**مثال**: This car costs an arm and a leg.
(این ماشین بسیار گران است.)

4. **Let the cat out of the bag**
**معادل فارسی**: راز را فاش کردن
**مثال**: He let the cat out of the bag about the surprise party.
(او راز مهمانی غافلگیرانه را فاش کرد.)

5. **Bite the bullet**
**معادل فارسی**: تحمل کردن شرایط سخت
**مثال**: I had to bite the bullet and finish the project on time.
(مجبور شدم شرایط سخت را تحمل کنم و پروژه را به موقع تمام کنم.)

6. **Spill the beans**
**معادل فارسی**: لو دادن راز
**مثال**: Don’t spill the beans about the trip!
(راز سفر را لو نده!)

7. **Piece of cake**
**معادل فارسی**: بسیار آسان
**مثال**: The exam was a piece of cake.
(امتحان بسیار آسان بود.)

8. **Hit the sack**
**معادل فارسی**: به رختخواب رفتن
**مثال**: I’m tired; I’m going to hit the sack.
(خسته‌ام؛ می‌روم بخوابم.)

9. **Under the weather**
**معادل فارسی**: حال خوب نداشتن
**مثال**: I’m feeling under the weather today.
(امروز حال خوبی ندارم.)

10. **Burn the midnight oil**
**معادل فارسی**: تا دیروقت کار کردن
**مثال**: I had to burn the midnight oil to finish the report.
(مجبور شدم تا دیروقت کار کنم تا گزارش را تمام کنم.)

11. **Once in a blue moon**
**معادل فارسی**: به ندرت
**مثال**: He visits us once in a blue moon.
(او به ندرت به ما سر می‌زند.)

12. **The ball is in your court**
**معادل فارسی**: نوبت توست
**مثال**: I’ve done all I can; now the ball is in your court.
(من همه کاری که می‌توانستم انجام دادم؛ حالا نوبت توست.)

13. **Kill two birds with one stone**
**معادل فارسی**: با یک تیر دو نشان زدن
**مثال**: By studying on the train, I killed two birds with one stone.
(با مطالعه در قطار، با یک تیر دو نشان زدم.)

14. **On the ball**
**معادل فارسی**: هوشیار و کارآمد بودن
**مثال**: She’s really on the ball when it comes to solving problems.
(او در حل مشکلات واقعاً هوشیار و کارآمد است.)

15. **Break a leg**
**معادل فارسی**: موفق باشی
**مثال**: Break a leg on your performance tonight!
(امشب در اجرایت موفق باشی!)

16. **Cut corners**
**معادل فارسی**: سهل‌انگاری کردن
**مثال**: If you cut corners, the quality will suffer.
(اگر سهل‌انگاری کنی، کیفیت آسیب می‌بیند.)

17. **Get out of hand**
**معادل فارسی**: از کنترل خارج شدن
**مثال**: The party got out of hand after midnight.
(مهمانی بعد از نیمه‌شب از کنترل خارج شد.)

18. **Sit on the fence**
**معادل فارسی**: بی‌طرف بودن
**مثال**: He’s sitting on the fence about the new policy.
(او درباره سیاست جدید بی‌طرف است.)

19. **Throw in the towel**
**معادل فارسی**: تسلیم شدن
**مثال**: After hours of arguing, he finally threw in the towel.
(بعد از ساعت‌ها بحث، او بالاخره تسلیم شد.)

20. **Face the music**
**معادل فارسی**: پذیرفتن عواقب
**مثال**: It’s time to face the music and admit your mistake.
(وقت آن است که عواقب را بپذیری و اشتباهت را قبول کنی.)

 

چگونه اصطلاحات کاربردی انگلیسی را یاد بگیریم؟

1. مطالعه منابع معتبر: کتاب‌ها و وب‌سایت‌های آموزشی زیادی وجود دارند که به آموزش اصطلاحات انگلیسی می‌پردازند. استفاده از این منابع می‌تواند به شما کمک کند تا اصطلاحات را به طور سیستماتیک یاد بگیرید.

2. تماشای فیلم و سریال: فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی‌زبان منبعی عالی برای یادگیری اصطلاحات هستند. سعی کنید با زیرنویس انگلیسی تماشا کنید و اصطلاحات جدید را یادداشت کنید.

3. تمرین مکالمه: استفاده از اصطلاحات در مکالمه به شما کمک می‌کند تا آن‌ها را بهتر به خاطر بسپارید. می‌توانید با دوستان یا همکلاسی‌های خود تمرین کنید.

4. یادداشت‌برداری: هر زمان که با اصطلاح جدیدی مواجه می‌شوید، آن را یادداشت کنید و سعی کنید در جملات خود استفاده کنید.

5. استفاده از اپلیکیشن‌ها: اپلیکیشن‌های یادگیری زبان مانند Duolingo، Memrise و Quizlet می‌توانند به شما در یادگیری اصطلاحات کمک کنند.

نتیجه‌گیری

یادگیری اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی نه تنها به شما کمک می‌کند تا در مکالمات روزمره طبیعی‌تر و روان‌تر صحبت کنید، بلکه می‌تواند در آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس نیز نمره شما را بهبود بخشد. با استفاده از منابع مختلف، تمرین مداوم و به کارگیری این اصطلاحات در مکالمات روزمره، می‌توانید تسلط خود بر زبان انگلیسی را به طور چشمگیری افزایش دهید. پس از همین امروز شروع کنید و با یادگیری این اصطلاحات، گامی بزرگ به سوی تسلط بر زبان انگلیسی بردارید.

نظر شما چیه؟
0
0
0
0
Pinterest
Telegram
WhatsApp
Picture of <a href="https://ieltsmix.com/" target= _blank>محمدجواد مردان</a>

مدرس بین المللی زبان انگلیسی

لیست مراکز خرید و فروشگاه‌ها به زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی اگر به دنبال لیست مراکز خرید و فروشگاه‌ها

صفت‌های تاکیدی در انگلیسی صفت‌های تاکیدی در انگلیسی (Emphasizing Adjectives) گروهی از صفات هستند که برای برجسته‌سازی و تأکید بر

معرفی رشته‌های دانشگاهی به زبان انگلیسی انتخاب رشته دانشگاهی یکی از مهم‌ترین تصمیمات زندگی هر دانشجو است. بسیاری از افراد

مشاغل و شغل‌ها در زبان انگلیسی یادگیری نام مشاغل و شغل‌ها در زبان انگلیسی یکی از مهم‌ترین بخش‌های آموزش زبان

اهمیت استفاده صحیح از عبارات رایج در نامه‌های رسمی و اداری انگلیسی در دنیای امروز، مهارت نوشتن نامه‌های رسمی و

پیام تبریک سال نو به زبان انگلیسی نوروز، جشن باستانی ایرانیان، یکی از زیباترین و مهم‌ترین رویدادهای فرهنگی است. تبریک

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 1 =

خانه
حساب من